RTLتصميمعربيأفضل الممارسات
أفضل ممارسات التصميم العربي (RTL)
دليل شامل لبناء تجارب عربية أصيلة. من الخطوط إلى التخطيط، كل ما تحتاج معرفته.
C
CODARA LAB٢٠ يناير ٢٠٢٦
8 دقائق
# أفضل ممارسات التصميم العربي (RTL)
التصميم العربي ليس مجرد ترجمة أو عكس اتجاه. إنه فن يتطلب فهماً عميقاً للثقافة والجماليات.
## المبادئ الأساسية
### 1. الخطوط العربية
اختر خطوطاً تناسب السياق:
- **IBM Plex Sans Arabic**: حديث، نظيف
- **Cairo**: متعدد الأوزان، مرن
- **Tajawal**: بسيط، واضح
- **Noto Kufi Arabic**: تقليدي، أنيق
### 2. التخطيط (Layout)
- ابدأ من اليمين
- اعكس التدفق البصري
- احترم اتجاه القراءة
### 3. الأيقونات
بعض الأيقونات تحتاج عكس:
- ✅ الأسهم
- ✅ أيقونات التنقل
- ❌ الساعات
- ❌ الأرقام
## الأخطاء الشائعة
### ❌ الترجمة الحرفية
```
// خطأ
"Click here" → "انقر هنا"
// أفضل
"Click here" → "ابدأ الآن"
```
### ❌ تجاهل السياق الثقافي
- استخدم أمثلة محلية
- احترم القيم الثقافية
- تجنب الترجمة الآلية
### ❌ خطوط غير مناسبة
- تجنب الخطوط الرقيقة جداً
- تأكد من وضوح الحروف
- اختبر على أحجام مختلفة
## أدوات مفيدة
```typescript
// Next.js Font Optimization
import { IBM_Plex_Sans_Arabic } from 'next/font/google';
const arabic = IBM_Plex_Sans_Arabic({
weight: ['300', '400', '600', '700'],
subsets: ['arabic'],
display: 'swap',
});
```
## نصائح عملية
1. **اختبر مع مستخدمين حقيقيين**
2. **استخدم أدوات RTL من البداية**
3. **لا تعتمد على الترجمة الآلية**
4. **احترم الجماليات العربية**
## الخلاصة
التصميم العربي الجيد يتطلب:
- فهم ثقافي
- خبرة تقنية
- اهتمام بالتفاصيل
- اختبار مستمر
**في CODARA LAB، العربية ليست ترجمة، بل أولوية.**